Parafrasis Del Texto El Usurero

Corán 2:275

Fuente: Aquinas Ethicus: or, the Moral Teaching of St. A Translation of the Principal Portions of the Second part of the Summa Theologica, with Notes by Joseph Rickaby, S.J. (Londres: Burns and Oates, 1892). Vol. 2.

§ 2. Al texto: “No prestarás a tu hermano dinero a usura, ni grano, ni ninguna otra cosa, sino al extranjero”,1 hay que decir que de la prohibición a los judíos de tomar usura de sus hermanos, es decir, de otros judíos, debemos entender que tomar usura de cualquier hombre es sencillamente malo, pues debemos considerar a todo hombre como prójimo y hermano, especialmente en el estado evangélico, al que todos están llamados. En cuanto a la usura de los extranjeros, no se les concedió como algo lícito, sino que se les permitió para evitar un mal mayor, para que su avaricia no les llevara a tomar usura de los judíos, los adoradores de Dios.

§ 5. A la objeción de que un hombre puede cobrar un precio por lo que no está obligado a hacer, pero un hombre con dinero no está obligado en todos los casos a prestarlo, hay que decir que el que no está obligado a prestar puede recibir una compensación por lo que ha hecho al prestar, pero no debe exigir más. Pero la compensación se le da según la igualdad de la justicia, si se le devuelve la cantidad exacta que ha prestado. Por lo tanto, si exige más por el uso de una cosa que no tiene otro uso que el consumo de la sustancia, exige un precio por lo que no tiene existencia, y por lo tanto la exacción es injusta.

¿Qué significa usurero?

: el que presta dinero especialmente a un tipo de interés exorbitante.

¿Cuál es el significado de la usura en la Biblia?

La usura en la Biblia

  Biografia De Harriet Muncaster Wikipedia

La palabra usura ha llegado al inglés moderno para significar un interés irrazonable sobre el dinero prestado, formalmente ilegal o al menos opresivo. En las Escrituras, sin embargo, la palabra no tenía este propósito, sino que indicaba simplemente un interés de cualquier tipo sobre el dinero.

Sobre ellos no habrá temor, ni se afligirán

Este libro avanza una serie de interpretaciones iconográficas relacionadas de los frescos de Giotto en la Capilla de la Arena (o Cappella degli Scrovegni ) en Padua. Tras una introducción que expone el propósito y el método de los autores, el libro consta de cuatro capítulos (dos de los cuales amplían artículos publicados), más una conclusión. [Está generosamente ilustrado con figuras en el texto y también hay varias láminas en color bellamente reproducidas y fotomontajes desplegables, además de un diagrama que ilustra la disposición de los frescos. Lo único que se echa en falta a este respecto es un conjunto completo de ilustraciones de todos los frescos de la capilla.

La tesis central de los autores es que la capilla y su decoración fueron creadas en respuesta a una conversión religiosa que su patrón, Enrico Scrovegni, experimentó en 1300. Enrico, sugieren, renunció a la práctica de la usura en ese momento, y al construir la capilla puede que también estuviera restituyendo el producto de su propia usura y/o la de su padre. La penitencia, la renuncia a la usura y las esperanzas de salvación de Enrico fueron traducidas eficazmente en un programa pictórico por Altegrado de’ Cattanei, un eclesiástico de alto rango que, según creen, fue su confesor, y esto fue interpretado hábilmente por Giotto. Ninguna de estas afirmaciones está exenta de problemas, y puesto que la validez de muchas (aunque no todas) de las interpretaciones iconográficas de los autores depende de ellas, es necesario examinar las pruebas presentadas en su apoyo.

La usura en el islam

5La acusación de filiación antinatural que se hace a los usureros puede remontarse a otro argumento aristotélico: la denuncia de las prácticas usureras en la Política (1258b: 1-6). Apoyándose en el doble significado (literal y figurado) de la palabra griega tokos, descendencia y también interés, Aristóteles distingue entre una generación natural, económica, y una no natural, usurera, lo que hace odiosas las prácticas del usurero es que engendra dinero a partir del propio dinero y no de su objeto natural (la mercancía). Así, el tokos se aplica al interés, ya que el “vástago” de la usura, engendrado en contra de la finalidad de intercambio para la que se inventó el dinero, se asemeja de forma antinatural y, por así decirlo, incestuosa, al padre7.

  Parte De La Mecanica Que Estudia El Movimiento

6La “solución” del nudo dantesco por parte de Virgilio va precedida de la advertencia a su discípulo de que preste mucha atención a la “sentenza”, tanto al enunciado como a la sentencia o veredicto: “Se tu riguardi ben questa sentenza” (85). En el canto anterior, un vínculo y uso similares habían unido una ocurrencia anterior de “solvere”, allí con “nodo” (un casi sinónimo de “groppo” usado en el Canto XI), y “sentenza” (que rima con la “semenza” o semilla de la línea 94): “solvetemi quel nodo / che qui ha inviluppato mia sentenza” (95-96)8. Sin embargo, uno podría preguntarse legítimamente qué tipo de autoridad sanciona esos diversos aspectos -la legítima filiación de Dios, la naturaleza y el arte, la impropia antinaturalidad de la generación crematística ligada a un juego de palabras retórico- de la doctrina de Aristóteles (a quien se ha elogiado como el “maestro di color che sanno” en Inferno IV, 131), que Virgilio explícita o implícitamente reúne en su demostración lógica sobre las genealogías (no) vinculantes al tiempo que apela a la atención del poeta a la retórica y al juicio.

Significado de la usura

ResumenLas actitudes sociales hacia la usura (definida aquí en su significado arcaico como el cobro de intereses en los préstamos) han cambiado drásticamente a lo largo de los siglos. Desde la antigüedad hasta la Reforma Protestante, la usura se consideraba una actividad inherentemente mala. Hoy en día, con pocas excepciones, la usura es recibida con indiferencia moral. Las objeciones modernas a la usura se limitan a protestar contra los tipos de interés “excesivos” y no contra el interés en sí. Con este cambio de enfoque, el propio significado del término “usura” también ha cambiado. Muchos de los primeros pronunciamientos contra el cobro de intereses hacían hincapié en la difícil situación de los pobres, pero, irónicamente, los pobres son los que pagan los tipos de interés más altos en la economía estadounidense moderna. A pesar de la universalidad de la usura, algunas subculturas socioeconómicas todavía se las arreglan para evitar el cobro o la concesión de intereses. Las ramas ortodoxas tanto del judaísmo como del Islam han mantenido la prohibición de la usura a lo largo de los siglos y hasta la actualidad. Esto es especialmente interesante en el caso del judaísmo, dada la imagen cultural popular del judío como usurero. Los sistemas de préstamo gratuito judíos pueden ofrecer un modelo para los programas de préstamo modernos que pueden diseñarse para ayudar a los prestatarios pobres, que a menudo quedan excluidos de los servicios financieros convencionales.

  Como Se Mide La Rapidez En El Atletismo
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad